Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ολλανδικά-Ρωσικά - Geachte Mevrouw ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΡωσικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Geachte Mevrouw ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Dinak
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

Geachte Mevrouw Rusakovska,

Bedankt voor uw fax om een kamer te boeken.

Vanaf 25 April tot 26 April hebben wij niet genoeg kamers voor 26 mensen.

De prijs van de kamer die u heeft doorgegeven was te laag vergeleken met de normale prijs van ons hotel.

Dank u wel.


Met vriendelijke groeten,
Wahdo Hotel.

τίτλος
Бронирование
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από popwauw
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Уважаемая Госпожа Русаковская,

Спасибо за Ваш запрос на бронирование номера по факсу.

C 25 пo 26 aпреля у нас недостаточно номеров для 26 человек.

Указанная Вами цена за номер была слишком низкой по сравнению с обычными ценами нашего отеля.

Cпасибо.


C наилучшими пожеланиями,
Wahdo Hotel.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 27 Απρίλιος 2009 19:30