Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-러시아어 - Geachte Mevrouw ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어러시아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Geachte Mevrouw ...
본문
Dinak에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Geachte Mevrouw Rusakovska,

Bedankt voor uw fax om een kamer te boeken.

Vanaf 25 April tot 26 April hebben wij niet genoeg kamers voor 26 mensen.

De prijs van de kamer die u heeft doorgegeven was te laag vergeleken met de normale prijs van ons hotel.

Dank u wel.


Met vriendelijke groeten,
Wahdo Hotel.

제목
Бронирование
번역
러시아어

popwauw에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 러시아어

Уважаемая Госпожа Русаковская,

Спасибо за Ваш запрос на бронирование номера по факсу.

C 25 пo 26 aпреля у нас недостаточно номеров для 26 человек.

Указанная Вами цена за номер была слишком низкой по сравнению с обычными ценами нашего отеля.

Cпасибо.


C наилучшими пожеланиями,
Wahdo Hotel.
Sunnybebek에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 27일 19:30