Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Nederlands-Russisch - Geachte Mevrouw ...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Geachte Mevrouw ...
Tekst
Opgestuurd door
Dinak
Uitgangs-taal: Nederlands
Geachte Mevrouw Rusakovska,
Bedankt voor uw fax om een kamer te boeken.
Vanaf 25 April tot 26 April hebben wij niet genoeg kamers voor 26 mensen.
De prijs van de kamer die u heeft doorgegeven was te laag vergeleken met de normale prijs van ons hotel.
Dank u wel.
Met vriendelijke groeten,
Wahdo Hotel.
Titel
Бронирование
Vertaling
Russisch
Vertaald door
popwauw
Doel-taal: Russisch
Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñпожа РуÑаковÑкаÑ,
СпаÑибо за Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° бронирование номера по факÑу.
C 25 пo 26 aÐ¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно номеров Ð´Ð»Ñ 26 человек.
Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð’Ð°Ð¼Ð¸ цена за номер была Ñлишком низкой по Ñравнению Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ценами нашего отелÑ.
CпаÑибо.
C наилучшими пожеланиÑми,
Wahdo Hotel.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Sunnybebek
- 27 april 2009 19:30