Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Руски - Geachte Mevrouw ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Geachte Mevrouw ...
Текст
Предоставено от
Dinak
Език, от който се превежда: Холандски
Geachte Mevrouw Rusakovska,
Bedankt voor uw fax om een kamer te boeken.
Vanaf 25 April tot 26 April hebben wij niet genoeg kamers voor 26 mensen.
De prijs van de kamer die u heeft doorgegeven was te laag vergeleken met de normale prijs van ons hotel.
Dank u wel.
Met vriendelijke groeten,
Wahdo Hotel.
Заглавие
Бронирование
Превод
Руски
Преведено от
popwauw
Желан език: Руски
Ð£Ð²Ð°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñпожа РуÑаковÑкаÑ,
СпаÑибо за Ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° бронирование номера по факÑу.
C 25 пo 26 aÐ¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтаточно номеров Ð´Ð»Ñ 26 человек.
Ð£ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð’Ð°Ð¼Ð¸ цена за номер была Ñлишком низкой по Ñравнению Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ценами нашего отелÑ.
CпаÑибо.
C наилучшими пожеланиÑми,
Wahdo Hotel.
За последен път се одобри от
Sunnybebek
- 27 Април 2009 19:30