Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ロシア語 - Geachte Mevrouw ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ロシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Geachte Mevrouw ...
テキスト
Dinak様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Geachte Mevrouw Rusakovska,

Bedankt voor uw fax om een kamer te boeken.

Vanaf 25 April tot 26 April hebben wij niet genoeg kamers voor 26 mensen.

De prijs van de kamer die u heeft doorgegeven was te laag vergeleken met de normale prijs van ons hotel.

Dank u wel.


Met vriendelijke groeten,
Wahdo Hotel.

タイトル
Бронирование
翻訳
ロシア語

popwauw様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Уважаемая Госпожа Русаковская,

Спасибо за Ваш запрос на бронирование номера по факсу.

C 25 пo 26 aпреля у нас недостаточно номеров для 26 человек.

Указанная Вами цена за номер была слишком низкой по сравнению с обычными ценами нашего отеля.

Cпасибо.


C наилучшими пожеланиями,
Wahdo Hotel.
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2009年 4月 27日 19:30