Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - bu neden kendini maydonoz sanıyo ya

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
bu neden kendini maydonoz sanıyo ya
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από Isildur__
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bu neden kendini maydonoz sanıyor ya !
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
or 'bu neden herÅŸeye maydonoz oluyor ya !'
Τελευταία επεξεργασία από 44hazal44 - 4 Ιούλιος 2009 17:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

4 Ιούλιος 2009 13:07

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello Hazal! is there any conjugated verb in this text?
If I'm asking, it means I wasn't able to find it out using the google automatic translation tool, which I use to check short texts like this one...

Thanks a lot!

CC: 44hazal44

4 Ιούλιος 2009 17:04

44hazal44
Αριθμός μηνυμάτων: 1148
Hi Francky,
Yes, there is 'sanmak'('think', 'take oneself for'). I'll just add the 'r' at the end, it should be 'sanıyor'.

5 Ιούλιος 2009 10:31

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Hazal!

I released this request