ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - トルコ語 - bu neden kendini maydonoz sanıyo ya
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の - 日常生活
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bu neden kendini maydonoz sanıyo ya
翻訳してほしいドキュメント
Isildur__
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Bu neden kendini maydonoz sanıyor ya !
翻訳についてのコメント
or 'bu neden herÅŸeye maydonoz oluyor ya !'
44hazal44
が最後に編集しました - 2009年 7月 4日 17:05
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 7月 4日 13:07
Francky5591
投稿数: 12396
Hello Hazal! is there any conjugated verb in this text?
If I'm asking, it means I wasn't able to find it out using the google automatic translation tool, which I use to check short texts like this one...
Thanks a lot!
CC:
44hazal44
2009年 7月 4日 17:04
44hazal44
投稿数: 1148
Hi Francky,
Yes, there is 'sanmak'('think', 'take oneself for'). I'll just add the 'r' at the end, it should be 'sanıyor'.
2009年 7月 5日 10:31
Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Hazal!
I released this request