Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Δανέζικα - Et liv i nuet er bedre end et liv i fortiden

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικάΡωσικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Et liv i nuet er bedre end et liv i fortiden
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από miva1971
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Et liv i nuet er bedre end et liv i fortiden
9 Φεβρουάριος 2010 16:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Φεβρουάριος 2010 07:15

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
Hej Bamsa!
I need a bridge to evaluate this translation.
Tak skal du have!

CC: Bamsa

14 Φεβρουάριος 2010 15:34

Bamsa
Αριθμός μηνυμάτων: 1524
Hi Siberia

Word by word:
A life in present is better than a life the past.
Or better:
Living in the present is better than living in the past.

Det er ikke noget at takke for