Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Madame, Monsieur, J'ai acheté Quick et Clic...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Madame, Monsieur, J'ai acheté Quick et Clic...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από converter
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Madame, Monsieur,

J'ai acheté Quick et Clic et télécharger mais comment puis-je les protéger ou sécuriser à vie pour éviter tout effacement accidentel et manuel.

Recevez Madame, Monsieur, mes remerciements et salutations respectueuses.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
En Anglais britannique SVP
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 14 Απρίλιος 2010 18:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Απρίλιος 2010 19:23

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Bonsoir converter.

Votre texte a été traduit vers l'anglais et je pense que la traduction est bonne.
Par contre, je crois que vous auriez dû le formuler comme suit :

..."J'ai acheté Quick et Clic et je l'ai téléchargé..." et également : "...comment puis-je le protéger..."
Dites-moi si je peux modifier le texte source comme je viens de l'indiquer plus haut.

Merci, bonne soirée!