Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Γερμανικά - χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΓερμανικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
χρονια πολλα!!!!να τα εκατοστησεις και οτι...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από komestaikos
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

χρονια πολλα φιλαρακο μου!!!!να τα εκατοστησεις και οτι επιθυμεις να το εχεις!!!πολλα φιλια!!!

τίτλος
Herzlichen Glückwunsch um Geburtstag
Μετάφραση
Γερμανικά

Μεταφράστηκε από kafetzou
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά

Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag mein Freund!!! Du sollst lang leben und alles erreichen was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Das, was ich mit "Du sollst lange leben" übersetzt habe, ist buchstäblich "Du sollst 100 Jahre leben", aber das sagt man normalerweise zum Geburtstag auf Griechisch.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από italo07 - 22 Αύγουστος 2011 22:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Απρίλιος 2011 16:41

Marco E.
Αριθμός μηνυμάτων: 5
Write like this, please: Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, mein Freund! Du sollst lange leben und alles erreichen, was du dir wünschst!!! Mit vielen Küssen!!!

10 Απρίλιος 2011 05:31

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Au ja - danke! Bin nicht Muttersprachlerin.

10 Απρίλιος 2011 05:34

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Huch - ich kann den Text anscheinend nicht mehr redaktieren, da er schon bewertet wird.

10 Απρίλιος 2011 05:34

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Ich möchte die Veränderungen machen, die der Marco E. vorgeschlagen hat, aber ich kann das wohl nicht mehr.