Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΕλληνικά

τίτλος
Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από joyce adams
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New York. I wanted to tell you Happy Birthday. I wanted to send you something but I need your address. Can you email it to me? Also what is your shoe size in Brazil? How old are you now? I will mail you some pictures of me and the baby soon. Keep sweet and stay pretty. Love

τίτλος
Oi Joyce, como vai você?
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από flaviaeq
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Oi Joyce, como vai você? Aqui é a irmã Sammys de Nova Iorque. Eu gostaria de te desejar um feliz aniversário. Eu gostaria de te enviar alguma coisa, mas preciso de seu endereço. Você poderia me enviar por e-mail? E também qual seu tamanho de sapatos no Brasil? Qual sua idade agora? Eu te enviarei algumas fotos de mim e do meu bebê em breve. Mantenha-se doce e fique linda. Com amor.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Sammys" could be posessive without the single quote (Sammy's sister), what means "A irmã de Sammy".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από joner - 15 Οκτώβριος 2006 21:59





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

7 Οκτώβριος 2006 22:52

joner
Αριθμός μηνυμάτων: 135
"Sammys" could be posessive without the single quote (Sammy's sister), what means "A irmã de Sammy".

"Sammys" pode significar possessivo, omitindo a aspa simples, o que quer dizer "a irmã de Sammy".

Please could joyce give us some clue here?
Joyce poderia dar-nos uma dica?


Joner