Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어그리스어

제목
Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New...
본문
joyce adams에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hi Joyce how are you.This is sammys sister in New York. I wanted to tell you Happy Birthday. I wanted to send you something but I need your address. Can you email it to me? Also what is your shoe size in Brazil? How old are you now? I will mail you some pictures of me and the baby soon. Keep sweet and stay pretty. Love

제목
Oi Joyce, como vai você?
번역
브라질 포르투갈어

flaviaeq에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Oi Joyce, como vai você? Aqui é a irmã Sammys de Nova Iorque. Eu gostaria de te desejar um feliz aniversário. Eu gostaria de te enviar alguma coisa, mas preciso de seu endereço. Você poderia me enviar por e-mail? E também qual seu tamanho de sapatos no Brasil? Qual sua idade agora? Eu te enviarei algumas fotos de mim e do meu bebê em breve. Mantenha-se doce e fique linda. Com amor.
이 번역물에 관한 주의사항
"Sammys" could be posessive without the single quote (Sammy's sister), what means "A irmã de Sammy".
joner에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 10월 15일 21:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 10월 7일 22:52

joner
게시물 갯수: 135
"Sammys" could be posessive without the single quote (Sammy's sister), what means "A irmã de Sammy".

"Sammys" pode significar possessivo, omitindo a aspa simples, o que quer dizer "a irmã de Sammy".

Please could joyce give us some clue here?
Joyce poderia dar-nos uma dica?


Joner