Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Αγγλικά - Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθομιλουμένη - Αγάπη/Φιλία | Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz. | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz feliz. |
|
| Everything is relative when making you happy makes me happy. | | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Everything is relative when making you happy makes me happy. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 24 Μάϊ 2007 14:22
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Μάϊ 2007 06:42 | | | I changed "relative" to "related". "Everything is relative" has a different meaning, I think, like that what you perceive as love may not be what I perceive as love based on our different situations. It sounds a bit negative. | | | 24 Μάϊ 2007 09:49 | | | Everything is relative when making you happy makes me happy. | | | 24 Μάϊ 2007 11:10 | | | I think the right word is relative too... | | | 24 Μάϊ 2007 12:20 | | | I think it would be the word related if it was a comparison, like: everything is related to something... | | | 24 Μάϊ 2007 14:20 | | | Actually, Borges' suggestion makes the word "relative" OK. I'll change it and accept it. Thanks everyone! | | | 25 Μάϊ 2007 11:53 | | iriniΑριθμός μηνυμάτων: 849 | I did a Greek translation but I am still not sure I got the meaning right. All is relative. When is all relative? Answer When the act of making you happy is making me happy. Is that it? Or are we talking about TWO sentences? a) All is relative. FULL STOP b) When making you happy I make myself happy. | | | 25 Μάϊ 2007 12:27 | | | I think you got ... cause I see it the right meaning like an answer for that question
>> When is all relative? <<
Answer: When the act of making you happy is making me happy. | | | 26 Μάϊ 2007 21:18 | | iriniΑριθμός μηνυμάτων: 849 | Thank you Menininha, this text got me really confused! |
|
|