번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz.현재 상황 번역
분류 속어 - 사랑 / 우정 | Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz. | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Tudo é relativo quando te fazer feliz me faz feliz. |
|
| Everything is relative when making you happy makes me happy. | | 번역될 언어: 영어
Everything is relative when making you happy makes me happy. |
|
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 24일 14:22
마지막 글 | | | | | 2007년 5월 24일 06:42 | | | I changed "relative" to "related". "Everything is relative" has a different meaning, I think, like that what you perceive as love may not be what I perceive as love based on our different situations. It sounds a bit negative. | | | 2007년 5월 24일 09:49 | | | Everything is relative when making you happy makes me happy. | | | 2007년 5월 24일 11:10 | | | I think the right word is relative too... | | | 2007년 5월 24일 12:20 | | | I think it would be the word related if it was a comparison, like: everything is related to something... | | | 2007년 5월 24일 14:20 | | | Actually, Borges' suggestion makes the word "relative" OK. I'll change it and accept it. Thanks everyone! | | | 2007년 5월 25일 11:53 | | | I did a Greek translation but I am still not sure I got the meaning right. All is relative. When is all relative? Answer When the act of making you happy is making me happy. Is that it? Or are we talking about TWO sentences? a) All is relative. FULL STOP b) When making you happy I make myself happy. | | | 2007년 5월 25일 12:27 | | | I think you got ... cause I see it the right meaning like an answer for that question
>> When is all relative? <<
Answer: When the act of making you happy is making me happy. | | | 2007년 5월 26일 21:18 | | | Thank you Menininha, this text got me really confused! |
|
|