Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Não temerei mal algum

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語イタリア語スペイン語ドイツ語ギリシャ語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Não temerei mal algum
テキスト
nathipecci様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Não temerei mal algum

タイトル
Je ne craindrai aucun mal
翻訳
フランス語

Menininha様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Je ne craindrai aucun mal
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 6月 1日 17:29





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 6月 1日 16:29

Francky5591
投稿数: 12396
OOOOH, here, Menininha, I really cannot understand, neither the Portuguese, nor the French meaning of this text, could you explain it to me in English, for me to editing?
Obrigado

2007年 6月 1日 16:33

Francky5591
投稿数: 12396
peut-être cela veut-il dire : "je ne craindrai aucun mal"?

2007年 6月 1日 17:52

Menininha
投稿数: 545
Oui, Francky...
I'm terrible with this words.

In english will be: I won't fear any evil.

Merci...