ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Não temerei mal algum
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Não temerei mal algum
テキスト
nathipecci
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Não temerei mal algum
タイトル
Je ne craindrai aucun mal
翻訳
フランス語
Menininha
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Je ne craindrai aucun mal
最終承認・編集者
Francky5591
- 2007年 6月 1日 17:29
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 6月 1日 16:29
Francky5591
投稿数: 12396
OOOOH, here, Menininha, I really cannot understand, neither the Portuguese, nor the French meaning of this text, could you explain it to me in English, for me to editing?
Obrigado
2007年 6月 1日 16:33
Francky5591
投稿数: 12396
peut-être cela veut-il dire : "je ne craindrai aucun mal"?
2007年 6月 1日 17:52
Menininha
投稿数: 545
Oui, Francky...
I'm terrible with this words.
In english will be: I won't fear any evil.
Merci...