Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



108Μετάφραση - Αγγλικά-Πολωνικά - My only star, you are the light of my life, Mom.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΕλληνικάΠολωνικάΛατινικάΙσπανικάΤουρκικάΡωσικάΓερμανικάΒουλγαρικάΓαλλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΑλβανικάΣουηδικάΔανέζικαΒοσνιακά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
My only star, you are the light of my life, Mom.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από CongoMangoBongo
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

My only star, you are the light of my life, Mom.

τίτλος
Moja jedyna gwiazda
Μετάφραση
Πολωνικά

Μεταφράστηκε από kilipili
Γλώσσα προορισμού: Πολωνικά

Moja jedyna gwiazdo, jesteś światłem mego życia Mamo.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από dariajot - 10 Σεπτέμβριος 2007 04:56





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Σεπτέμβριος 2007 13:40

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello dariajot, what is the problem with this translation?

CC: dariajot

8 Σεπτέμβριος 2007 21:47

kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Something's wrong with the English, I think. Let me have a look.

9 Σεπτέμβριος 2007 09:50

dariajot
Αριθμός μηνυμάτων: 29
Je ne comprends pas tout à fait le sens de cette phrase. Peux-tu me la traduire peut-être en français pour que je puisse bien comprendre?
"Ma seule (unique) étoile, lumière de ma vie" jusque là, tout va bien... Puis
"are you mum" C'est une question?
Il faudrait peut-être une virgule avant "are you mum". Et ca change tout. On sait pas si il s'adresse à sa mère, ou à une femme qui devient mère. Enfin voilà

9 Σεπτέμβριος 2007 21:15

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Salut dariajot
J'ai demandé à CongoMangoBango de bien vouloir clarifier son texte, demain s'il ne l'a pas corrigé je le mettrai en "seulement la signification"("meaning only"et tu verras si tu valides ou pas à ce moment-là.

11 Σεπτέμβριος 2007 20:07

CongoMangoBongo
Αριθμός μηνυμάτων: 2
I think in proper English the sentence should be like this..
"My only star, the light of my life, are you Mom."

The last part "are you Mom" is not a question but a statement. The author means that his/her mother is the only star and the light of his/her life.

Cheers!