Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λατινικά-Ιταλικά - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΔανέζικαΑγγλικάΓαλλικάΙσπανικάΙταλικάΕλληνικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Σπίτι/Οικογένεια

τίτλος
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από constantinos45
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.

τίτλος
La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από valeRia83
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella. Marco e Lucio amano la ragazza, ma lei ama Gaig. Il teatro é il più grande. Marco e la ragazza vedono degli animali.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Xini - 9 Σεπτέμβριος 2007 13:30