Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Latim-Italiano - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LatimDinamarquêsInglêsFrancêsEspanholItalianoGrego

Categoria Carta / Email - Casa / Família

Título
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...
Texto
Enviado por constantinos45
Língua de origem: Latim

verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident.

Título
La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella...
Tradução
Italiano

Traduzido por valeRia83
Língua alvo: Italiano

La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella. Marco e Lucio amano la ragazza, ma lei ama Gaig. Il teatro é il più grande. Marco e la ragazza vedono degli animali.
Última validação ou edição por Xini - 9 Setembro 2007 13:30