Tradução - Latim-Italiano - verbosa librum non habet. Puella verbosa bella...Estado actual Tradução
Categoria Carta / Email - Casa / Família | verbosa librum non habet. Puella verbosa bella... | | Língua de origem: Latim
verbosa librum non habet. Puella verbosa bella est. Marcus et Lucius puellam amant, puella autem Gaigum amat. theatrum maximum est. Marcus et puella bestias vident. |
|
| La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella... | | Língua alvo: Italiano
La ragazza loquace non ha un libro. La ragazza loquace é bella. Marco e Lucio amano la ragazza, ma lei ama Gaig. Il teatro é il più grande. Marco e la ragazza vedono degli animali. |
|
Última validação ou edição por Xini - 9 Setembro 2007 13:30
|