Μετάφραση - Γαλλικά-Ελληνικά - Ne vous abaissez pas à parler vulgairement !Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Σπίτι/Οικογένεια | Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Ne vous abaissez pas à parler vulgairement ! | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Je lance une immense traduction d'une phrase morale. J'ai pensé que culturellement ça peut-être intéressant... [J'accepte toutes les formes d'anglais et d'arabe]. Je le traduirais moi-même en Créole Martiniquais pour en montrer aux francophones la proximité avec leur langue. |
|
| Μην υποβιβάζεστε μιλώντας χυδαία. | | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Μην υποβιβάζεστε μιλώντας χυδαία. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από chrysso91 - 14 Σεπτέμβριος 2007 12:29
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Σεπτέμβριος 2007 12:29 | | | 1)ΞανάγÏαψα το κείμενο σε μικÏά γÏάμματα και
2) άλλαξα το "υποτιμάτε τον εαυτό σας" με το "υποβιβάζεστε"...
ΑÏκετά καλή μετάφÏαση όμως, ΜΠΡΑΒΟ!!! |
|
|