Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικάΒουλγαρικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από umutu
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?

τίτλος
Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από parisp
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 5 Δεκέμβριος 2007 09:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Δεκέμβριος 2007 08:17

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
could you give me an English bridge please? 54 points

CC: Ricciodimare Witchy Xini

5 Δεκέμβριος 2007 08:50

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world?

5 Δεκέμβριος 2007 09:08

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points

5 Δεκέμβριος 2007 09:12

Xini
Αριθμός μηνυμάτων: 1655
Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple

Saluti

X

5 Δεκέμβριος 2007 09:45

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
Thanks (Teşekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?

----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım.