ترجمه - ایتالیایی-ترکی - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...موقعیت کنونی ترجمه
 این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza... | متن
umutu پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: ایتالیایی
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo? |
|
| Birileri sana dünyanın en güzel kızı | ترجمهترکی
parisp ترجمه شده توسط | زبان مقصد: ترکی
Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 5 دسامبر 2007 09:45
آخرین پیامها | | | | | 5 دسامبر 2007 08:17 | |  smyتعداد پیامها: 2481 | | | | 5 دسامبر 2007 08:50 | |  Xiniتعداد پیامها: 1655 | did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world? | | | 5 دسامبر 2007 09:08 | |  smyتعداد پیامها: 2481 | Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points  | | | 5 دسامبر 2007 09:12 | |  Xiniتعداد پیامها: 1655 | Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple
Saluti
X | | | 5 دسامبر 2007 09:45 | |  smyتعداد پیامها: 2481 | Thanks (TeÅŸekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?
----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım. |
|
|