Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Italijanski-Turski - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Tekst
Podnet od
umutu
Izvorni jezik: Italijanski
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?
Natpis
Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Prevod
Turski
Preveo
parisp
Željeni jezik: Turski
Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi?
Poslednja provera i obrada od
smy
- 5 Decembar 2007 09:45
Poslednja poruka
Autor
Poruka
5 Decembar 2007 08:17
smy
Broj poruka: 2481
could you give me an English bridge please?
54 points
CC:
Ricciodimare
Witchy
Xini
5 Decembar 2007 08:50
Xini
Broj poruka: 1655
did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world?
5 Decembar 2007 09:08
smy
Broj poruka: 2481
Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points
5 Decembar 2007 09:12
Xini
Broj poruka: 1655
Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple
Saluti
X
5 Decembar 2007 09:45
smy
Broj poruka: 2481
Thanks (
Teşekkür(ler)
) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?
----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım.