번역 - 이탈리아어-터키어 - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...현재 상황 번역
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza... | | 원문 언어: 이탈리아어
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo? |
|
| Birileri sana dünyanın en güzel kızı | | 번역될 언어: 터키어
Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi? |
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 5일 09:45
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 5일 08:17 | | smy게시물 갯수: 2481 | | | | 2007년 12월 5일 08:50 | | | did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world? | | | 2007년 12월 5일 09:08 | | smy게시물 갯수: 2481 | Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points | | | 2007년 12월 5일 09:12 | | | Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple
Saluti
X | | | 2007년 12월 5일 09:45 | | smy게시물 갯수: 2481 | Thanks (TeÅŸekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?
----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım. |
|
|