Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .


완성된 번역물

검색
원문 언어
번역될 언어

약 105991개 결과들 중 65201 - 65220
<< 이전•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••다음 >>
187
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
불가리아어 Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и...
Здравейте!Купих си климатик MITSUBISHI-ZXV25T и ако можете да ми помогнете за превода на упътването за експлоатация от японски на руски, ще съм Ви много бпагодарен.С прикрепен файл Ви изпращам упътването.Благодаря предварително.

완성된 번역물
러시아어 Здравствуйте! Я купил кондиционер
28
원문 언어
독일어 Krieg ich damit einen Job oder nicht?
Krieg ich damit einen Job oder nicht?

완성된 번역물
덴마크어 FÃ¥r jeg dermed et job eller ej?
286
원문 언어
영어 kadir
Hello and my apology for the delay,
The car is flawless,still German plates on it,was purchased from Germany and delivered to my address here in Cambridge, United Kingdom where I recently moved with my family .
My asking price including shipping and insurance fees is EUR 10.000
Let me know if you are interested in purchasing my car.

완성된 번역물
덴마크어 kadir
90
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
노르웨이어 Et forlag er godt for sÃ¥ meget, forskudd i...
Et forlag er godt for så meget,
forskudd i millioner,
men nu er kravet steget
til splitter nye kroner ...
This has been edited from what it originally was: koner --> kroner

완성된 번역물
영어 A publishing house is good for so much
터키어 Bir yayın evi çok deÄŸerlidir
102
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
브라질 포르투갈어 Sebastian
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!
meu principe perfeito,
eu te amo mais que tudo,
espero estar com você para sempre,
pois você é tudo que eu quero para mim!!!!

완성된 번역물
독일어 Sebastian
25
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
포르투갈어 adoro-te és tudo para mim lindo
adoro-te és tudo para mim lindo

완성된 번역물
독일어 Ich liebe dich
394
원문 언어
터키어 pisma
29.10.2007
veliko merhaba güvercin fuarı 3 kasım plovdivdemi oluyor yada 17 kasim tirnovadamı oluyor bana bilgi verirmisin. birde msn adresin varsa bilgisayardan görüşebiliriz.

iyi geceler
serkan yilmazer
msn:xxxx@yyyy.zzz



---------------------------------------------------------------------------------------
30.10.2007
Bunların fiyatlarını söyleyebilirmisin.

Eğer bulabilirsen oradan aldırırım bu kuşları .5 yada 6 çift alırım


Saygılarımla;

완성된 번역물
독일어 pisma
불가리아어 Запитване
48
11원문 언어11
크로아티아어 übersetzung
znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan

완성된 번역물
독일어 znam nije ti lako ostajes sama i ja tako isto jako tuzan
353
원문 언어
덴마크어 Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

완성된 번역물
독일어 Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
43
원문 언어
터키어 ilerletmiÅŸsiniz Türkçe'yi
ilerletmişsiniz Türkçe'yi

ben seni çok seviyorum
the original text:
"
ilerletmisiz türkceyi

ben seni cok seviyorum
"

완성된 번역물
독일어 Du hast wohl dein Türkisch verbessert?
209
원문 언어
영어 organic farm
Under EU Regulation 2092/91, not more than 5% of the ingredients used in organic produce (as a percentage by weight at the time of processing) may be of non-organic origin.All other ingredients must comply whit the requirements of organic farming.
organic tarim

완성된 번역물
터키어 organik tarım
83
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
영어 saglık
a high prevalence of sleep apnea and related syptoms exists in patients with systemic hypertension
cevırlımesı gerek

완성된 번역물
터키어 HEALTH
11
원문 언어
스페인어 exige calidad
exige calidad

완성된 번역물
프랑스어 Il exige de la qualité
독일어 Er fordert Qualität.
11
원문 언어
스웨덴어 Vad gör du dÃ¥?
Vad gör du då?
Originalrequest before edit: "vad gör du då" /pias 100105.

완성된 번역물
루마니아어 ce faci atunci?
이탈리아어 che fai?
터키어 ne istiyorsun ?
165
원문 언어
브라질 포르투갈어 te amo muito nayma,aconteça o que acontecer...
te amo muito nayma,aconteça o que acontecer estarei sempre com você ^^.
Lembre-se disso ^^.

"Pelo sangue que corre em minhas veias.
Pelo ar que eu respiro.Te amarei eternamente até
meu ultimo suspiro."

완성된 번역물
루마니아어 Te iubesc mult,Nayma....
<< 이전•••••• 761 ••••• 2761 •••• 3161 ••• 3241 •• 3255 3256 3257 3258 3259 3260 3261 3262 3263 3264 3265 3266 •• 3281 ••• 3361 •••• 3761 •••••다음 >>