쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-스웨덴어 - nepitaj me druze nepitaj o zeni toj
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
nepitaj me druze nepitaj o zeni toj
본문
juulii44
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
nepitaj me druze nepitaj o zeni toj
제목
Fråga mig inte kompis. Fråga inte om den kvinnan.
번역
스웨덴어
TanjaMrsava
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Fråga mig inte kompis. Fråga inte om den kvinnan.
pias
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 22일 18:12
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 2월 22일 17:04
pias
게시물 갯수: 8113
Hello Roller-Coaster.
Does this mean: "Don't ask me mate. Don't ask about that woman."
CC:
Roller-Coaster
2008년 2월 22일 17:42
TanjaMrsava
게시물 갯수: 3
Yes that is what it means=)
2008년 2월 22일 17:49
pias
게시물 갯수: 8113
Hello TanjaMrsava!
I have to ask the Serbian expert about your translation, since I don't understand the source language.
We just have to wait for her answer.
2008년 2월 22일 18:03
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Yeah, the text is correct!
2008년 2월 22일 18:10
pias
게시물 갯수: 8113
Wow, that was a fast answer, thanks Mr.H!
I accept your translation now TanjaMrsava.
2008년 2월 22일 18:14
Roller-Coaster
게시물 갯수: 930
Well, what can I say... I'm an Internet addict
2008년 2월 22일 18:15
pias
게시물 갯수: 8113
...ME TOO!