Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Serbų-Švedų - nepitaj me druze nepitaj o zeni toj
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
nepitaj me druze nepitaj o zeni toj
Tekstas
Pateikta
juulii44
Originalo kalba: Serbų
nepitaj me druze nepitaj o zeni toj
Pavadinimas
Fråga mig inte kompis. Fråga inte om den kvinnan.
Vertimas
Švedų
Išvertė
TanjaMrsava
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Fråga mig inte kompis. Fråga inte om den kvinnan.
Validated by
pias
- 22 vasaris 2008 18:12
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
22 vasaris 2008 17:04
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello Roller-Coaster.
Does this mean: "Don't ask me mate. Don't ask about that woman."
CC:
Roller-Coaster
22 vasaris 2008 17:42
TanjaMrsava
Žinučių kiekis: 3
Yes that is what it means=)
22 vasaris 2008 17:49
pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello TanjaMrsava!
I have to ask the Serbian expert about your translation, since I don't understand the source language.
We just have to wait for her answer.
22 vasaris 2008 18:03
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Yeah, the text is correct!
22 vasaris 2008 18:10
pias
Žinučių kiekis: 8113
Wow, that was a fast answer, thanks Mr.H!
I accept your translation now TanjaMrsava.
22 vasaris 2008 18:14
Roller-Coaster
Žinučių kiekis: 930
Well, what can I say... I'm an Internet addict
22 vasaris 2008 18:15
pias
Žinučių kiekis: 8113
...ME TOO!