번역 - 덴마크어-브라질 포르투갈어 - Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...현재 상황 번역
| Jeg er min egn bedste ven og min egen værste... | | 원문 언어: 덴마크어
Jeg er min egen bedste ven og min egen værste fjende
| | "I am my own best friend and my own worst enemy"
This is for a tattoo so please help me :) I want it translated to latin if possible. I have looked on the internet but couldnt find anything. Please help me soon. Thx |
|
| Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga | | 번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga. | | Hvis mand: Eu sou meu melhor amigo e meu pior inimigo. |
|
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 27일 16:21
마지막 글 | | | | | 2008년 5월 27일 13:53 | | | Hummmm... worst case scenario:
Let´s just imagine that this text is in fact meant for being tatooed.... on the requester´s boyfriend! :-D
What I mean is that I think you should put the "male version" of the text in the comment field. | | | 2008년 5월 27일 15:19 | | | |
|
|