Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Portugjeze braziliane - Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezePortugjeze brazilianeGjuha Latine

Titull
Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...
Tekst
Prezantuar nga d4yyy
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Jeg er min egen bedste ven og min egen værste fjende

Vërejtje rreth përkthimit
"I am my own best friend and my own worst enemy"

This is for a tattoo so please help me :) I want it translated to latin if possible. I have looked on the internet but couldnt find anything. Please help me soon. Thx

Titull
Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga.
Vërejtje rreth përkthimit
Hvis mand: Eu sou meu melhor amigo e meu pior inimigo.
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 27 Maj 2008 16:21





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Maj 2008 13:53

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Hummmm... worst case scenario:

Let´s just imagine that this text is in fact meant for being tatooed.... on the requester´s boyfriend! :-D

What I mean is that I think you should put the "male version" of the text in the comment field.

27 Maj 2008 15:19

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Fácil.