Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Danskt-Portugisiskt brasiliskt - Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: DansktPortugisiskt brasilisktLatín

Heiti
Jeg er min egn bedste ven og min egen værste...
Tekstur
Framborið av d4yyy
Uppruna mál: Danskt

Jeg er min egen bedste ven og min egen værste fjende

Viðmerking um umsetingina
"I am my own best friend and my own worst enemy"

This is for a tattoo so please help me :) I want it translated to latin if possible. I have looked on the internet but couldnt find anything. Please help me soon. Thx

Heiti
Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Eu sou minha melhor amiga e minha pior inimiga.
Viðmerking um umsetingina
Hvis mand: Eu sou meu melhor amigo e meu pior inimigo.
Góðkent av goncin - 27 Mai 2008 16:21





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Mai 2008 13:53

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Hummmm... worst case scenario:

Let´s just imagine that this text is in fact meant for being tatooed.... on the requester´s boyfriend! :-D

What I mean is that I think you should put the "male version" of the text in the comment field.

27 Mai 2008 15:19

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Fácil.