Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-브라질 포르투갈어 - λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί γιατί ο...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어브라질 포르투갈어

분류 자유롭게 쓰기

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί γιατί ο...
본문
Alberto Paiva에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί γιατί ο ζητούμενος αλγόριθμος

제목
A operação não pode ser realizada porque o ...
번역
브라질 포르투갈어

fermeds에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

A operação não pode ser realizada porque o algoritmo solicitado
이 번역물에 관한 주의사항
Algoritmo é uma forma de geração dos números.
Na informática é o conjunto de etapas para se montar instruções orientadas ou não a objetos.

goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 17일 23:34





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 6일 13:00

goncin
게시물 갯수: 3706
fermeds,

Pode esclarecer como conseguiu traduzir do grego?

Atenciosamente,

2008년 8월 9일 14:28

lilian canale
게시물 갯수: 14972
A frase parece incompleta.
Talvez esse "porque" deveria ser "por causa do"

2008년 8월 9일 14:31

goncin
게시물 갯수: 3706
Sim, a frase parece incompleta (e desconfio que tenha sido traduzida automaticamente). Quem sabe não aparece alguém para dar uma luz nisso aqui...

CC: lilian canale

2008년 8월 9일 20:14

pirulito
게시물 갯수: 1180
A tradução é legal! Mas a frase está incompleta:

Η λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί [A operação não pode ser realizada] γιατί [porque] ο ζητούμενος αλγόριθμος... (είναι )... [o algoritmo solicitado/pedido... (é... )]