Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-독일어 - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어세르비아어이탈리아어보스니아어독일어크로아티아어

분류

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
본문
luca822에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
이 번역물에 관한 주의사항
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

제목
Ich wollte nie diese Sprache verstehen,
번역
독일어

jufie20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Ich wollte nie diese Sprache verstehen, aber ich kann sagen: Ich liebe dich, mein Herz ist gebrochen.
이 번역물에 관한 주의사항
brustit Supin von brista bersten
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 26일 19:22