Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Tysk - Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskEngelskSerbiskItalienskBosniskTyskKroatisk

Kategori Poesi

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Tekst
Skrevet av luca822
Kildespråk: Svensk

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Tittel
Ich wollte nie diese Sprache verstehen,
Oversettelse
Tysk

Oversatt av jufie20
Språket det skal oversettes til: Tysk

Ich wollte nie diese Sprache verstehen, aber ich kann sagen: Ich liebe dich, mein Herz ist gebrochen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
brustit Supin von brista bersten
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 26 September 2008 19:22