Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-जर्मन - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीअंग्रेजीसरबियनइतालियनBosnianजर्मनक्रोएसियन

Category Poetry

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
हरफ
luca822द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

शीर्षक
Ich wollte nie diese Sprache verstehen,
अनुबाद
जर्मन

jufie20द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन

Ich wollte nie diese Sprache verstehen, aber ich kann sagen: Ich liebe dich, mein Herz ist gebrochen.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
brustit Supin von brista bersten
Validated by iamfromaustria - 2008年 सेप्टेम्बर 26日 19:22