Vertaling - Zweeds-Duits - Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...Huidige status Vertaling
Categorie Poëzie Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ... | | Uitgangs-taal: Zweeds
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet. | Details voor de vertaling | Edits done by pias 080818.
Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten" |
|
| Ich wollte nie diese Sprache verstehen, | VertalingDuits Vertaald door jufie20 | Doel-taal: Duits
Ich wollte nie diese Sprache verstehen, aber ich kann sagen: Ich liebe dich, mein Herz ist gebrochen. | Details voor de vertaling | brustit Supin von brista bersten |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door iamfromaustria - 26 september 2008 19:22
|