쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - bende istiyorum seni benim ol zevcem ol
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 사랑 / 우정
제목
bende istiyorum seni benim ol zevcem ol
본문
ihssane21
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
bende istiyorum seni benim ol zevcem ol
이 번역물에 관한 주의사항
plz i wante a translation to this sentence plz
제목
I want you too. Be mine. Be my wife.
번역
영어
gülbiz
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
I want you too. Be mine. Be my wife!
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 8일 14:23
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 9월 8일 01:37
lilian canale
게시물 갯수: 14972
I think that what you mean is:
"I want you to be mine, to be my wife." Am I right?
2008년 9월 8일 02:20
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
No lilian,
the problem here is ponctuation, "ol" is imperative mode means "be"
I want you too. Be mine! Be my wife!
CC:
lilian canale
2008년 9월 8일 02:21
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oh...thanks Miss. I'll edit.
2008년 9월 8일 11:36
jollyo
게시물 갯수: 330
Turkishmiss,
Since there is a problem with the punctuation in Turkish, could the translation be:
I want you to be mine, too. Be my wife!
Just checking to be sure...
2008년 9월 8일 11:47
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
as I said before "ol" is imperative mode, so "benim ol" be mine
2008년 9월 8일 11:57
jollyo
게시물 갯수: 330
I read that.
In my translation suggestion it also says: be mine.
What I meant was, which of the following options matches the Turkish text (since there is no punctuation...)?
Options:
1. 'I want you too. Be mine!'
2. 'I want you to be mine, too.'
2008년 9월 8일 12:08
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
'I want you to be mine, too.'
in this sentence "be" is not in imperative mode.
'I want you to be mine, too.'
in Turkish should be :
"sen benim olmani istiyorum"
2008년 9월 8일 19:29
jollyo
게시물 갯수: 330
Thanks for the explanation