Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-네덜란드어 - May it resound in praise

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어네덜란드어독일어

제목
May it resound in praise
본문
hanrein에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 goncin에 의해서 번역되어짐

May it resound in praise
With joyful applauses
Sion, together with the faithful
He appeared
To whom conceived, Mary

Chant to the boy
Sing psalms to the newborn king
Announce through a pious voice

제목
Laat het weerklinken in lof ...
번역
네덜란드어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Laat het weerklinken in lof
Met vrolijk applaus
Sion verscheen samen met de gelovigen
Hij verscheen
aan wie ontvangen heeft, Maria

Prijst de jongen
Zingt psalmen voor de nieuwgeboren koning
Vertelt het verder met vrome stem
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 18일 11:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 9일 19:50

Missnickytjeeuh
게시물 갯수: 6
De zinsbouw is gewoon totaal verkeerd.

2008년 12월 10일 10:40

Lein
게시물 갯수: 3389
Valt wel mee dacht ik...

Missnickytjeeuh, dank je wel voor het meehelpen. Het helpt nog meer als je ook een suggestie geeft hoe het wel moet volgens jou!