Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-이탈리아어 - Pa nista evo i veceras malo do grada i ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어이탈리아어스페인어

제목
Pa nista evo i veceras malo do grada i ...
본문
galasa에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Pa nista evo i veceras malo do grada i tako.. Luka,jesi li stigao kuci? izlazis li na kraju?
이 번역물에 관한 주의사항
...

제목
gennaio
번역
이탈리아어

ece2495에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Quindi niente qui stasera sono un po' per la città e così .. Luka, sei arrivato a casa? esci, alla fine?
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 19일 13:21





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 17일 19:24

itgiuliana
게시물 갯수: 55
2. deo treba ispraviti: Luca, sei arrivato a casa? Esci, alla fine?