Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Serbe-Italien - Pa nista evo i veceras malo do grada i ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Pa nista evo i veceras malo do grada i ...
Texte
Proposé par
galasa
Langue de départ: Serbe
Pa nista evo i veceras malo do grada i tako.. Luka,jesi li stigao kuci? izlazis li na kraju?
Commentaires pour la traduction
...
Titre
gennaio
Traduction
Italien
Traduit par
ece2495
Langue d'arrivée: Italien
Quindi niente qui stasera sono un po' per la città e così .. Luka, sei arrivato a casa? esci, alla fine?
Dernière édition ou validation par
ali84
- 19 Janvier 2009 13:21
Derniers messages
Auteur
Message
17 Janvier 2009 19:24
itgiuliana
Nombre de messages: 55
2. deo treba ispraviti: Luca, sei arrivato a casa? Esci, alla fine?