Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Сербська-Італійська - Pa nista evo i veceras malo do grada i ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Pa nista evo i veceras malo do grada i ...
Текст
Публікацію зроблено
galasa
Мова оригіналу: Сербська
Pa nista evo i veceras malo do grada i tako.. Luka,jesi li stigao kuci? izlazis li na kraju?
Пояснення стосовно перекладу
...
Заголовок
gennaio
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
ece2495
Мова, якою перекладати: Італійська
Quindi niente qui stasera sono un po' per la città e così .. Luka, sei arrivato a casa? esci, alla fine?
Затверджено
ali84
- 19 Січня 2009 13:21
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Січня 2009 19:24
itgiuliana
Кількість повідомлень: 55
2. deo treba ispraviti: Luca, sei arrivato a casa? Esci, alla fine?