Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Srpski-Italijanski - Pa nista evo i veceras malo do grada i ...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Pa nista evo i veceras malo do grada i ...
Tekst
Podnet od
galasa
Izvorni jezik: Srpski
Pa nista evo i veceras malo do grada i tako.. Luka,jesi li stigao kuci? izlazis li na kraju?
Napomene o prevodu
...
Natpis
gennaio
Prevod
Italijanski
Preveo
ece2495
Željeni jezik: Italijanski
Quindi niente qui stasera sono un po' per la città e così .. Luka, sei arrivato a casa? esci, alla fine?
Poslednja provera i obrada od
ali84
- 19 Januar 2009 13:21
Poslednja poruka
Autor
Poruka
17 Januar 2009 19:24
itgiuliana
Broj poruka: 55
2. deo treba ispraviti: Luca, sei arrivato a casa? Esci, alla fine?