쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - Sana aşığım.Tek istediÄŸim benim yanımda olman.
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
표현 - 사랑 / 우정
제목
Sana aşığım.Tek istediğim benim yanımda olman.
번역될 본문
muratdinc
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Sana aşığım.Tek istediğim benim yanımda olman.
2009년 2월 10일 12:43
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 11일 15:38
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"
Translate
" button merdogan!
2009년 2월 11일 15:39
lilian canale
게시물 갯수: 14972
CC:
merdogan
2009년 2월 11일 15:48
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
This is an "Expert only" Lilian, may be Merdogan put it as a bridge for you.
CC:
lilian canale
2009년 2월 11일 15:53
merdogan
게시물 갯수: 3769
Yes it was.
2009년 2월 11일 15:59
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oops! but only the request into English is tagged as "High Quality"?.
Anyway, translations in the field of messages are not allowed and have to be removed, I'm sorry merdogan
CC:
merdogan