Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Turkiskt - Sana aşığım.Tek istediğim benim yanımda olman.
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Orðafelli - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Sana aşığım.Tek istediğim benim yanımda olman.
tekstur at umseta
Framborið av
muratdinc
Uppruna mál: Turkiskt
Sana aşığım.Tek istediğim benim yanımda olman.
10 Februar 2009 12:43
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
11 Februar 2009 15:38
lilian canale
Tal av boðum: 14972
"
Translate
" button merdogan!
11 Februar 2009 15:39
lilian canale
Tal av boðum: 14972
CC:
merdogan
11 Februar 2009 15:48
turkishmiss
Tal av boðum: 2132
This is an "Expert only" Lilian, may be Merdogan put it as a bridge for you.
CC:
lilian canale
11 Februar 2009 15:53
merdogan
Tal av boðum: 3769
Yes it was.
11 Februar 2009 15:59
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Oops! but only the request into English is tagged as "High Quality"?.
Anyway, translations in the field of messages are not allowed and have to be removed, I'm sorry merdogan
CC:
merdogan