쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 세르비아어-터키어 - gdje si selmice?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 컴퓨터 / 인터넷
제목
gdje si selmice?
본문
erhnkrhn
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
이 번역물에 관한 주의사항
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası
제목
Nerdesin S...????
번역
터키어
fikomix
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Neredesin S.???? Daha önceden seni tanımadığım için, doğum gününü kutlama fırsatını şimdi buldum...öyleyse...gecikmeli olarak, doğum günün kutlu olsun hahahahahhahah
44hazal44
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 3일 13:58
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 4월 1일 19:30
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Merhaba fikomix,
''gecikmeyle'' yerine ''gecikmeli olarak'' desek daha iyi olmaz mı sence?
2009년 4월 1일 19:40
fikomix
게시물 갯수: 614
Teşekkürler
CC:
44hazal44