Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Turks - gdje si selmice?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ServischTurksFransEngels

Categorie Chat - Computers/Internet

Titel
gdje si selmice?
Tekst
Opgestuurd door erhnkrhn
Uitgangs-taal: Servisch

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
Details voor de vertaling
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası

Titel
Nerdesin S...????
Vertaling
Turks

Vertaald door fikomix
Doel-taal: Turks

Neredesin S.???? Daha önceden seni tanımadığım için, doğum gününü kutlama fırsatını şimdi buldum...öyleyse...gecikmeli olarak, doğum günün kutlu olsun hahahahahhahah
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 3 april 2009 13:58





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 april 2009 19:30

44hazal44
Aantal berichten: 1148
Merhaba fikomix,
''gecikmeyle'' yerine ''gecikmeli olarak'' desek daha iyi olmaz mı sence?

1 april 2009 19:40

fikomix
Aantal berichten: 614
Teşekkürler

CC:44hazal44