Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - صربی-ترکی - gdje si selmice?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: صربیترکیفرانسویانگلیسی

طبقه گپ زدن - رایانه ها / اینترنت

عنوان
gdje si selmice?
متن
erhnkrhn پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: صربی

Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası

عنوان
Nerdesin S...????
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Neredesin S.???? Daha önceden seni tanımadığım için, doğum gününü kutlama fırsatını şimdi buldum...öyleyse...gecikmeli olarak, doğum günün kutlu olsun hahahahahhahah
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 3 آوریل 2009 13:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آوریل 2009 19:30

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Merhaba fikomix,
''gecikmeyle'' yerine ''gecikmeli olarak'' desek daha iyi olmaz mı sence?

1 آوریل 2009 19:40

fikomix
تعداد پیامها: 614
Teşekkürler

CC:44hazal44