Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Serbio-Turco - gdje si selmice?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat - Ordenadores / Internet
Título
gdje si selmice?
Texto
Propuesto por
erhnkrhn
Idioma de origen: Serbio
Gdje si Selmice???? Ej poshto te nisam znao prije evo prilike da ti sada cestitam rodjos... pa... Srecan rodjos sa zakashnjenjem hahahahahhahah'
Nota acerca de la traducción
ingiliz ingilizcesi paris fransızcası
Título
Nerdesin S...????
Traducción
Turco
Traducido por
fikomix
Idioma de destino: Turco
Neredesin S.???? Daha önceden seni tanımadığım için, doğum gününü kutlama fırsatını şimdi buldum...öyleyse...gecikmeli olarak, doğum günün kutlu olsun hahahahahhahah
Última validación o corrección por
44hazal44
- 3 Abril 2009 13:58
Último mensaje
Autor
Mensaje
1 Abril 2009 19:30
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
Merhaba fikomix,
''gecikmeyle'' yerine ''gecikmeli olarak'' desek daha iyi olmaz mı sence?
1 Abril 2009 19:40
fikomix
Cantidad de envíos: 614
Teşekkürler
CC:
44hazal44