쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스페인어 - Hi Jessica.How are you :) I wanted to write a...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 사랑 / 우정
제목
Hi Jessica.How are you :) I wanted to write a...
본문
Nowara
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Hi Jessica. How are you? :) I wanted to write a letter to you. Because I like you. You are one of my best friends. I spend a lot of time with you. We have fun too. I dont know what you think about me...I'm so glad to meet you.
이 번역물에 관한 주의사항
hitap edilen kişi hoşlandığım kızdır :)
제목
Hola Jessica
번역
스페인어
novÃssimo
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Hola Jessica. ¿Cómo estás? Quise escribirte una carta. Porque me gustas. Tú eres una de mis mejores amigas. Paso mucho tiempo contigo. Nos divertimos también. No sé lo que piensas sobre mÃ... me encanta conocerte.
이 번역물에 관한 주의사항
La última frase no sé muy bien si es asÃ
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 7월 14일 16:17
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 7월 14일 16:18
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola novÃssimo,
He hecho algunas correcciones, inclusive la última frase
Bienvenido a
Cucumis.org.
2009년 7월 14일 17:09
novÃssimo
게시물 갯수: 3
Gracias