Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ισπανικά - Hi Jessica.How are you :) I wanted to write a...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Chat - Αγάπη/Φιλία
τίτλος
Hi Jessica.How are you :) I wanted to write a...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Nowara
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Hi Jessica. How are you? :) I wanted to write a letter to you. Because I like you. You are one of my best friends. I spend a lot of time with you. We have fun too. I dont know what you think about me...I'm so glad to meet you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
hitap edilen kişi hoşlandığım kızdır :)
τίτλος
Hola Jessica
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
novÃssimo
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Hola Jessica. ¿Cómo estás? Quise escribirte una carta. Porque me gustas. Tú eres una de mis mejores amigas. Paso mucho tiempo contigo. Nos divertimos también. No sé lo que piensas sobre mÃ... me encanta conocerte.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
La última frase no sé muy bien si es asÃ
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 14 Ιούλιος 2009 16:17
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
14 Ιούλιος 2009 16:18
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hola novÃssimo,
He hecho algunas correcciones, inclusive la última frase
Bienvenido a
Cucumis.org.
14 Ιούλιος 2009 17:09
novÃssimo
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Gracias