Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - Crème de haricots blancs, jambon cru et...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어그리스어

분류 자유롭게 쓰기 - 음식

제목
Crème de haricots blancs, jambon cru et...
번역될 본문
desi16에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Crème de haricots blancs,
jambon cru et noisettes a l'huile de truffe

Ingrédients pour 6 personnes

500 g de haricots blancs lingots
1 petit verre de vin blanc
1 gros oignon
1 gousse d'ail
1 cube de fond de volaille
1 cuillerée à soupe de citron pressé
1/2 cuiller à soupe d' huile de truffe
1/2 litre de lait
1/2 litre crème fleurette
4 tranches de jambon cru
100 g de noisettes
240 g de champignons (girolles)
2 cebettes
sel,poivre
Huille d' olive
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "cebbetes" with "cebettes"</edit> (12/23/francky thanks to Lilian's notification)
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 12월 24일 00:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 12월 23일 17:03

gamine
게시물 갯수: 4611
Isolated, but a recipe. Can we keep it?

2009년 12월 23일 17:05

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Yeah, we accept recipes (a long time ago, I suggested we do an exception for recipes.)

2009년 12월 23일 17:11

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Bonjour desi16, qu'est-ce que "cebettes", ne serait-ce pas plutôt "ciboulette"? ( http://fr.wikipedia.org/wiki/Ciboulette_(botanique) )

2009년 12월 23일 17:16

gamine
게시물 갯수: 4611
Good idea. Then we can try some of them, mmmmmmmm.

2009년 12월 23일 19:26

lilian canale
게시물 갯수: 14972
I did that once with a recipe in Swedish and it turned out a delicious cake!

The problem here is that these are only the ingredients, it does not explain how to make it

2009년 12월 23일 21:01

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Another problem is that I don't know at all what "cebbetes" could mean. translator into English translated by "scallions", but I'm wondering how she could translate, as this noun in the French version ("cebbetes" is not even in the dictionary.

CC: lilian canale gamine

2009년 12월 23일 22:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Oignon Cebette

"scallion"

2009년 12월 24일 00:01

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Lilian!
Even spelled this way I didn't know what plant or ingredient it could be, but I could have tried searching in the dictionary with a slightly different spelling, I've been a bit stupid on that one, I must confess...