Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



114번역 - 영어-네덜란드어 - What you call "life" is a cup of tea..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어독일어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
What you call "life" is a cup of tea..
본문
jolanda1981에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 tuch에 의해서 번역되어짐

What you call "life" is a cup of tea, and "the human-being" is the sugar.
As you stir it, you think you enjoy life.
However, when the tea is finished, you'll understand that life melts you.

제목
filosofie
번역
네덜란드어

Lein에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Dat wat jij 'leven' noemt, is een kop thee en 'de mens' is de suiker.
Als je roert, denk je dat je van het leven geniet.
Als de thee echter op is, begrijp je pas dat het leven je laat smelten.
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 9월 13일 18:27